Общие положения и условия (GTC) Born 2 Dance
По состоянию на май 2026 года
1. область применения
Настоящие Общие условия действуют в отношении всех договоров между компанией Born 2 Dance, владельцем которой является Карабо Энок Мораке, и участниками танцевальных курсов, мастер-классов, мероприятий, индивидуальных занятий, а также при бронировании помещений и приобретении подарочных сертификатов и билетов на шоу, как онлайн, так и на месте.
2. регистрация и заключение договора
2.1. Регистрация на наши занятия осуществляется исключительно онлайн через нашу систему онлайн-бронирования. По желанию мы с удовольствием поможем участнику с регистрацией на компьютерах, расположенных непосредственно в студии. Регистрация по электронной почте, через WhatsApp или другие мессенджеры не имеет юридической силы и не приводит к заключению действительного договора. Осуществляя онлайн-регистрацию, участник принимает настоящие Общие условия.
2.2 Несовершеннолетние участники должны быть зарегистрированы родителем или законным опекуном, который также становится партнером по договору.
2.3 Договор заключается с момента подтверждения регистрации со стороны Born 2 Dance.
3 Стоимость курса и условия оплаты
3.1 Стоимость курсов указана в описании соответствующих курсов и рассчитана на одного человека, включая НДС.
3.2. Оплата курса осуществляется, как правило, посредством системы SEPA Direct Debit. Компания Born 2 Dance списывает плату за курс ежемесячно, примерно в конце месяца.
3.3. Участник обязуется обеспечить наличие достаточных средств на указанном счете. В случае возврата платежа все фактически понесенные банком комиссии в полном объеме перекладываются на участника. Кроме того, взимается внутренняя комиссия за обработку в размере 2 евро.
3.4. После третьего возврата платежа счет клиента, как правило, переводится на систему предоплаты. В этом случае дальнейшее посещение занятий возможно только при условии полной предоплаты стоимости курса как минимум за один квартал. Born 2 Dance оставляет за собой право сохранить переход на систему предоплаты на постоянной основе.
4. Модели членства и абонементы с фиксированной платой
4.1. Помимо абонементов на отдельные занятия, Born 2 Dance предлагает различные абонементы с фиксированной стоимостью, которые дают право на посещение нескольких занятий по льготной цене. Актуальные цены и условия можно найти на веб-сайте или в приложении B2D.
4.2. Purple Card (Kids): Purple Card — это абонемент с фиксированной стоимостью для детей и подростков, дающий право на посещение всех танцевальных курсов, а также отдельных фитнес-курсов в разделе «Kids».
4.3. Black Card (для взрослых): Black Card — это абонемент с фиксированной стоимостью для взрослых, дающий право на посещение всех танцевальных курсов, а также отдельных фитнес-курсов в разделе «Взрослые».
4.4. Diamond Card (для детей и взрослых): Diamond Card — это наиболее полный абонемент с неограниченным доступом, который дает право на посещение всех занятий в соответствующей возрастной группе, включая все фитнес-занятия, а также специальные курсы, например, по самообороне. Diamond Card доступна как для детей, так и для взрослых.
4.5. Информация о том, какие курсы можно посещать с той или иной картой, содержится исключительно в актуальном расписании курсов, доступном на веб-сайте и в приложении B2D. Born 2 Dance оставляет за собой право вносить изменения в предложение курсов, отдельные курсы или соотношение курсов и соответствующих карт, если это не наносит существенного ущерба сути соответствующего членства (разнообразие и доступ к актуальному выбору курсов).
4.6. Членство по фиксированной ставке дает право на участие только при наличии свободных мест. На особо популярные курсы могут формироваться списки ожидания. Право на участие в конкретном курсе в конкретную дату не гарантируется.
4.7. Возврат средств за неиспользованные занятия исключается. Пропущенные занятия можно компенсировать в рамках абонемента, посещая другие открытые курсы.
4.8. Карты с фиксированной ставкой выдаются на имя конкретного лица и не подлежат передаче. Использование такими картами третьими лицами исключается.
4.9. В отношении абонементов с фиксированной платой действуют те же правила, что и для обычных абонементов, в отношении срока действия договора, продления и расторжения (см. § 5), а также в отношении приостановки действия (см. § 6).
5. Срок действия договора, продление и расторжение
5.1. Все абонементы (включая безлимитные абонементы Black Card, Purple Card и Diamond Card) имеют минимальный срок действия три месяца.
5.2. Договор автоматически продлевается на последующие три месяца, если он не будет расторгнут не позднее чем за месяц до истечения текущего срока действия.
5.3. Расторжение договора возможно исключительно одним из следующих двух способов:
- в письменной форме по электронной почте на официальный адрес Born 2 Dance, или
- через функцию отмены подписки в личном кабинете в приложении B2D.
Уведомления об отказе от услуг, отправленные через WhatsApp, другие мессенджеры, устно, по телефону или через социальные сети, не имеют юридической силы и не принимаются компанией Born 2 Dance.
5.4. Расторжение договора вступает в силу только после того, как участник получит от Born 2 Dance письменное подтверждение расторжения. Только с момента получения этого подтверждения расторжение договора считается юридически обязательным. Поэтому в случае неполучения подтверждения участник обязан в разумные сроки обратиться за разъяснениями в Born 2 Dance.
5.5. Курсы с ограниченным сроком (например, отдельные семинары) автоматически заканчиваются по истечении согласованного срока.
5.6. Право на расторжение договора в чрезвычайном порядке по уважительной причине остается в силе.
6. Приостановка подписки
6.1. Приостановка действия подписки возможна исключительно по уважительной причине и по письменному заявлению (по электронной почте на официальный адрес Born 2 Dance). К уважительным причинам относятся, в частности, длительная болезнь (потребуется предоставление медицинской справки по запросу), беременность, длительное отсутствие по профессиональным причинам или аналогичные жизненные обстоятельства. Личные обстоятельства, такие как временная потеря мотивации, не являются уважительной причиной.
6.2. Заявку на приостановку действия договора можно подавать не чаще одного раза в календарный год, причем приостановка осуществляется исключительно на месячный срок. Максимальная общая продолжительность приостановки составляет три месяца в течение всего срока действия договора.
6.3. Срок действия договора продлевается на количество месяцев, в течение которых действовала пауза. Во время паузы плата за курс не взимается.
6.4. Приостановка членства вступает в силу только после получения участником письменного подтверждения от Born 2 Dance. Приостановка членства с обратной силой исключается.
7. Пробное занятие
7.1. Born 2 Dance предлагает платные пробные занятия. Стоимость зависит от курса и отображается в разделе «Бронирование». Оплата производится непосредственно в процессе бронирования с помощью доступных там способов оплаты.
7.2. Пробное занятие предназначено для однократного ознакомления с курсом и не заменяет регулярного посещения занятий в рамках абонемента.
7.3. Пробное занятие можно забронировать только один раз для каждого курса или типа занятий. Допускается посещение нескольких пробных занятий в разных курсах (например, Zumba, Discofox, High Heels). Повторное пробное занятие в рамках одного и того же курса не предусмотрено.
7.4. Не допускается постоянное посещение курса путем многократной бронирования пробных занятий или использования их в качестве замены абонемента.
7.5. Условия проведения пробного занятия:
- Одноразовая оплата за курс, без последующего заключения договора.
- Бесплатное перенесение даты до 2 часов до начала мероприятия.
- Бесплатная отмена бронирования за 48 часов до начала.
- В случае поздней отмены бронирования или неявки стоимость пробного занятия будет взиматься в полном объеме посредством прямого дебетования SEPA.
8. Отказ от участия и отмена курсов с ограниченным сроком обучения
8.1. Отказ от участия в курсе с фиксированным сроком возможен без штрафных санкций не позднее чем за семь дней до начала курса. После этого взимается штраф в размере 50 % от стоимости курса.
8.2. В случае неявки без предварительного уведомления взимается полная стоимость курса.
9. Право на отказ от договора и досрочное прекращение действия
9.1. При бронировании онлайн потребители, как правило, имеют предусмотренное законом право на отказ от договора в течение 14 дней с момента его заключения. Полная информация о праве на отказ предоставляется участнику при заключении договора.
9.2. Поскольку курсы в Born 2 Dance, как правило, начинаются в течение нескольких дней после бронирования, Born 2 Dance прямо указывает участнику, что право на отказ от договора теряет силу, как только услуга будет полностью оказана.
9.3. Оформляя бронирование, участник прямо заявляет, что компания Born 2 Dance вправе приступить к оказанию услуг до истечения срока отказа. Одновременно участник подтверждает, что ему известно о том, что он утрачивает право на отказ после полного исполнения договора (§ 356 п. 4 Гражданского кодекса Германии).
10. Отмена занятий и изменения
10.1. Born 2 Dance оставляет за собой право отменить занятия в случае недостаточного количества участников или по другим уважительным причинам. В таком случае уже уплаченные взносы будут полностью возвращены.
10.2. Время и место проведения занятий могут быть изменены по организационным причинам. Об изменениях будет сообщено заблаговременно.
11. Корректировка цен
11.1. Born 2 Dance оставляет за собой право изменять цены на курсы, абонементы и членство с фиксированной платой.
11.2. Изменения цен вступают в силу исключительно в начале года (1 января следующего года) и своевременно сообщаются участникам через официальный информационный бюллетень Born 2 Dance.
11.3. В случае повышения цен участник имеет право на досрочное расторжение договора. Он может расторгнуть договор в письменной форме в течение четырёх недель с момента уведомления об изменении цен до вступления новых цен в силу. Если расторжение договора не произошло в течение этого срока, новые цены считаются принятыми.
12. Время закрытия и обязательство по оплате
12.1. Born 2 Dance оставляет за собой право временно закрывать школу в определенные периоды года, в частности в праздничные дни и во время школьных каникул. График закрытия, как правило, объявляется в третьем квартале на следующий календарный год.
12.2. В течение этих плановых периодов закрытия обязательство по оплате курса остается в силе. Возврат или уменьшение стоимости курса в связи с периодами закрытия исключается.
13. Перерегистрация
13.1. Переход на другой курс (перерегистрация) в течение текущего квартала осуществляется путем подачи новой заявки.
13.2. Плата за предыдущий курс действует до конца текущего месяца и подлежит уплате в полном объеме. Плата за новый курс начисляется с момента переоформления и рассчитывается пропорционально оставшемуся сроку.
13.3. Право на возмещение или зачет частичной стоимости первоначального курса отсутствует.
14. Частные уроки
14.1. Запись на индивидуальные занятия осуществляется исключительно через веб-сайт Born 2 Dance. Запись другими способами невозможна.
14.2. Оплата индивидуальных занятий производится в день занятия сразу после его окончания. Принимаются наличные или оплата картой. Оплата посредством прямого дебетования SEPA или банковского перевода для индивидуальных занятий невозможна.
14.3. В случае отмены занятия позднее, чем за 24 часа до начала согласованного индивидуального занятия, взимается штраф в размере 50 % от согласованной стоимости занятия.
14.4. В случае неявки без предварительного уведомления взимается полная стоимость занятия.
15. Регистрация и контроль доступа (шлюз для пропуска людей)
15.1. Каждый участник обязан перед началом занятия зарегистрироваться на терминале регистрации, расположенном в зоне входа в Born 2 Dance, предъявив свою действующую клиентскую карту Born 2 Dance.
15.2. Регистрация служит подтверждением надлежащей записи на курс и права на участие в нем.
15.3. Участники, посещающие занятия без действительной регистрации, обязаны по требованию предъявить соответствующее подтверждение бронирования. Born 2 Dance оставляет за собой право не допускать к занятиям лиц, не прошедших надлежащую регистрацию, или взимать с них дополнительную плату.
15.4. Пребывание и посещение занятий без надлежащей регистрации считаются неправомерным использованием объекта и могут повлечь за собой дополнительную оплату или отстранение от посещения.
15.5. Для посещения индивидуальных занятий и арендованных помещений доступ осуществляется через контрольно-пропускной пункт с помощью индивидуального кода доступа, который предоставляется в подтверждении бронирования. Код является персональным и не подлежит передаче третьим лицам. Неправомерное использование может привести к немедленному отстранению от посещения и выставлению дополнительного счета.
16. Приложение B2D
16.1. Приложение B2D — это личный цифровой доступ каждого участника к Born 2 Dance. Через приложение участнику доступны, в частности, следующие функции:
- Индивидуальное расписание занятий и перечень курсов
- Запись на курсы, пробные занятия и мастер-классы
- Раздел «Финансы» с обзором счетов, мандатов SEPA и неоплаченных сумм
- личные данные и контактная информация
- Функция отмены (см. п. 5.3)
- Общение с Born 2 Dance
16.2. Каждый участник получает личный доступ к приложению B2D. Данные для входа являются строго конфиденциальными и не подлежат передаче третьим лицам. Участник несет ответственность за любую деятельность, осуществляемую под его учетной записью, за исключением случаев, когда может быть доказано, что он не несет ответственности за передачу данных для входа.
16.3. Born 2 Dance стремится обеспечить максимально возможную доступность приложения B2D, однако не может гарантировать его постоянную и бесперебойную работу. Технические работы, технические неполадки или сбои со стороны внешних поставщиков услуг могут привести к временным ограничениям. Такие ограничения не дают права на предъявление претензий к Born 2 Dance.
16.4. Born 2 Dance оставляет за собой право дорабатывать, дополнять, изменять или ограничивать функции приложения B2D, при условии что это не приведет к существенному ущемлению основных обязательств перед участником.
16.5. В случае утери или подозрения в неправомерном использовании данных для доступа участник обязан незамедлительно уведомить Born 2 Dance, чтобы учетная запись могла быть заблокирована.
16.6. Обработка персональных данных в приложении B2D осуществляется в соответствии с требованиями Общего регламента по защите данных (GDPR). Подробную информацию можно найти в Политике конфиденциальности на веб-сайте.
17. Отмена семинаров, мероприятий и аренды помещений
17.1. При бронировании мастер-классов, дней рождения, мероприятий или аренды помещений бесплатная отмена возможна только в том случае, если соответствующее письменное уведомление поступит в компанию Born 2 Dance не позднее чем за семь дней до запланированного начала мероприятия.
17.2. В случае более поздней отмены бронирования взимается штраф в размере 50 % от согласованной общей стоимости. В случае неявки без предварительной отмены бронирования взимается полная стоимость.
17.3. Если компания Born 2 Dance привлекла сторонних поставщиков услуг, таких как кейтеринговые компании, технические службы или декораторы, в случае отмены заказа все связанные с этим расходы полностью несет заказчик, независимо от срока отмены, при условии, что эти расходы подлежат уплате компании Born 2 Dance.
18. Правила проживания
18.1. Поведение в студии: Все участники обязаны вести себя уважительно по отношению к другим участникам, преподавателям и персоналу. Необходимо выполнять указания преподавателей и персонала.
18.2. Одежда и обувь: в танцевальных залах разрешается носить только чистую обувь, предназначенную исключительно для использования в помещении. Уличная обувь в танцевальных залах запрещена.
18.3. Еда и напитки: в танцевальных залах запрещено употреблять еду. Напитки разрешается приносить только в закрывающихся ёмкостях.
18.4. Раздевалки и ценные вещи: ценные вещи следует хранить в специально отведенных для этого местах. Born 2 Dance не несет ответственности (см. пункт 21).
18.5. Фото- и видеосъемка участниками: Фото- или видеосъемка других лиц (в частности, детей и несовершеннолетних) участниками, родителями или сопровождающими лицами допускается исключительно с предварительного явного согласия соответствующего лица или его законных представителей.
18.6. Публикация таких записей в социальных сетях или на других платформах без явного, отдельного согласия запрещена. Нарушение данного правила может повлечь за собой немедленное исключение из студии, а также юридические последствия.
18.7. В случае неоднократных или серьезных нарушений правил поведения Born 2 Dance оставляет за собой право запретить посещение заведения и расторгнуть договор в чрезвычайном порядке.
19. Фото- и видеосъемка, осуществляемая компанией Born 2 Dance
19.1. Во время курсов, мастер-классов, шоу и мероприятий компания Born 2 Dance или уполномоченные ею третьи лица могут осуществлять фото- и видеосъемку.
19.2. Участвуя в мероприятии, участник (или, в случае несовершеннолетних, их законный представитель) дает согласие на использование этих записей в рекламных целях. В частности, это включает публикацию на веб-сайте, в социальных сетях (Instagram, Facebook, TikTok), в рекламных материалах, а также на официальном YouTube-канале Born 2 Dance.
19.3. Записи могут также использоваться для создания видео с хореографией, записей выступлений, трейлеров курсов и прочего редакционного контента канала YouTube.
19.4. Возражение против публикации может быть подано в письменной форме в компанию Born 2 Dance в любое время, но не позднее начала соответствующей записи. Уже опубликованные записи будут удалены по письменному запросу в пределах технических и юридических возможностей.
20. Обязанность по надзору и поведение детей
20.1. Родители или опекуны обязаны постоянно присматривать за своими детьми во время их пребывания в «Born 2 Dance» вне времени занятий и следить за тем, чтобы они вели себя безопасно и прилично.
20.2. В частности, необходимо следить за тем, чтобы дети не выходили на террасу на крыше и не пользовались лифтом без присмотра взрослых. Нахождение на террасе на крыше, а также пользование лифтом разрешается детям только в сопровождении взрослого.
20.3. «Born 2 Dance» не несет ответственности за присмотр за детьми вне времени занятий. Ответственность за ущерб или несчастные случаи, произошедшие в результате отсутствия присмотра, несут родители или опекуны.
21. Ответственность
21.1. Участие во всех курсах, мастер-классах, мероприятиях, а также в прочих занятиях в Born 2 Dance осуществляется на свой страх и риск. Каждый участник самостоятельно несет ответственность за оценку своего состояния здоровья с точки зрения возможности участия.
21.2. Компания Born 2 Dance несет ответственность только за ущерб, причиненный в результате умышленного нарушения обязательств или нарушения обязательств по грубой неосторожности. Это также относится к нарушениям обязательств со стороны помощников или законных представителей.
21.3. В случае легкой небрежности компания Born 2 Dance несет ответственность исключительно за нарушение существенных договорных обязательств (основных обязательств), однако такая ответственность ограничивается предсказуемым ущербом, типичным для данного договора.
21.4. Компания Born 2 Dance не несет ответственности за утерю, кражу или повреждение принесенных с собой вещей (включая одежду, ценные вещи, деньги, технические устройства), за исключением случаев, когда ущерб был причинен компанией Born 2 Dance умышленно или в результате грубой небрежности.
21.5. В случае мероприятий, которые частично или полностью проходят на открытом воздухе, Born 2 Dance не несет ответственности за сбои, отмены или опасности, связанные с погодными условиями, которые находятся вне сферы влияния Born 2 Dance.
22. Конфиденциальность
22.1. Сбор и обработка персональных данных осуществляются в соответствии с Общим регламентом по защите данных (GDPR). Более подробную информацию по этому вопросу можно найти в Политике конфиденциальности на нашем веб-сайте.
23. Купоны
23.1. Ваучеры действительны в течение максимум трех лет с даты выдачи и не подлежат передаче.
23.2. Выплата стоимости ваучеров наличными не допускается.
24. Правила покупки и возврата билетов на шоу
24.1. Покупка билетов на шоу, спектакли или специальные мероприятия является обязательной. С момента оформления заказа (онлайн, на месте или по телефону) заключается юридически обязывающий договор.
24.2. Возврат или обмен приобретенных билетов категорически исключается. Это правило действует даже в случае неявки владельца билета.
24.3. Возврат стоимости билета производится только в том случае, если мероприятие отменено компанией Born 2 Dance. В этом случае полная стоимость билета возвращается на счет, с которого была произведена оплата.
24.4. В случае изменения даты или программы билет остается действительным для новой даты; в этом случае право на возмещение не предоставляется, за исключением случаев, когда участник может документально подтвердить, что не может посетить мероприятие в новую дату.
24.5. Билеты подлежат передаче, если на билете явно не указано, что он выдан на имя конкретного лица. Передача билета осуществляется первоначальным покупателем под свою ответственность.
24.6. Born 2 Dance оставляет за собой право не выдавать дубликаты билетов в случае их утери или кражи, за исключением случаев, когда доказано, что вина лежит на Born 2 Dance.
25. Участие в шоу и представлениях
25.1. «Born 2 Dance» регулярно организует шоу, выступления и подобные мероприятия. Участие в шоу является добровольным и предполагает надлежащую регистрацию, а также оплату соответствующего вступительного взноса.
25.2. Регистрация: Регистрация на шоу осуществляется исключительно в электронном виде по ссылке для регистрации, действующей для данного шоу, которая будет предоставлена компанией Born 2 Dance. Регистрации, осуществлённые иным способом (например, устно, через WhatsApp или через преподавателей), не являются обязательными.
25.3. Личная ответственность: Участник или, в случае несовершеннолетних, их законный представитель несет полную ответственность за своевременную и правильную регистрацию. Born 2 Dance не берет на себя обязательства напоминать о сроках регистрации.
25.4. Обязанность проверки списка участников: перед каждым выступлением списки участников вывешиваются в студии. Каждый участник или его законный представитель обязан самостоятельно проверить правильность внесения записи о регистрации. О любых несоответствиях необходимо немедленно сообщать в Born 2 Dance. Позднейшие претензии в связи с отсутствием записи о регистрации не принимаются, если была возможность проверить информацию.
25.5. Стартовый взнос: Участие в шоу возможно только при полной оплате стартового взноса. Размер стартового взноса указан в соответствующей регистрационной форме.
25.6. Отмена и возврат средств: Возврат регистрационного взноса возможен, если отмена поступит в компанию Born 2 Dance в письменной форме не позднее чем за четыре недели до начала мероприятия. В случае более поздней отмены или неявки регистрационный взнос не возвращается.
25.7. Обязательное посещение репетиций: Подготовка к шоу проходит в рамках регулярных занятий, а также специальных мастер-классов по подготовке к шоу. Участие в этих репетициях и мастер-классах является обязательным. В случае неоднократных пропусков без уважительной причины «Born 2 Dance» оставляет за собой право исключить участника из шоу без права на возмещение стартового взноса.
25.8. Хореографические материалы: материалы по хореографии (например, видео, последовательности движений, музыка) предоставляются исключительно в рамках регулярных занятий и мастер-классов по подготовке к выступлениям. Передача этих материалов третьим лицам или их публикация без явного согласия Born 2 Dance запрещены.
25.9. В остальном к продаже и возмещению стоимости входных билетов на представления применяются положения, изложенные в § 24.
26. Заключительные положения
26.1. В случае признания отдельных положений настоящих Общих условий недействительными, это не влияет на действительность остальных положений.
26.2. Применяется законодательство Федеративной Республики Германия. Местом рассмотрения споров является местонахождение компании Born 2 Dance, если это допускается законом.
